Sylvain Pichon
In September 1994 I became a freelance copywriter. During the following eight years, I cooked up all sorts of texts in French for about seven hundred companies, advertising agencies and private sellers. I was then more and more entrusted with translations and adaptations.
This activity brought me such a satisfaction, that since 2002 it has become my profession.
Nowadays, I translate and adapt from German or English to French (not the other way around) and I create, rewrite or correct texts in French. I enjoy working with companies and organisations with whom I share ideals and values, in particular towards climate and environment protection, sustainable transport, social and solidarity economy, renewable energies, integration, organic farming and simple living.