Correcteur

Si vos textes sont rédigés (ou déjà traduits) en français, je prends soin de leur syntaxe et de leur typographie, qu’il s’agisse de les récrire, de les corriger en profondeur ou en douceur, ou de les relire une dernière fois avant publication.

Gardez-vous à l’esprit qu’environ la moitié de votre lectorat est féminin? Avec des années d’expérience dans le langage inclusif, je l’utilise l’air de rien, conformément à votre charte ou dans cet ordre de priorité: épicène, doublet, point médian.

Une langue riche peut se passer d’anglicismes. Vous en aurez la preuve avec ce lexique globish – français. Si vous n’y trouvez pas votre bonheur, consultez la référence en la matière, le Grand dictionnaire terminologique, ou envoyez-moi votre anglicisme et je vous ferai gratuitement des propositions en langue française.

B

banner bannière, enseigne, cartouche
display présentoir
barbecue broche
blue chip valeur-vedette
BMX bicross, vélocross
brain storming remue-méninges
brain-trust groupe de conseillers
brand-strategie stratégie de marque
broadcast diffusion
bug bogue
burn-out décrochage professionnel
business activité(s), affaires
business-ethics éthique des affaires
business-history histoire de l’entreprise
businessman homme d’affaires

C

care soin aux autres
cash-flow capacité d’autofinancement, marge brute d’autofinancement
catalogue outdoor catalogue du plein air
CD-ROM cédérom
CEO (chief executive officer) directeur général, chef de la direction, chef de l’exécutif et des opérations (création maison)
charity-business industrie de l’humanitaire
charity-promotion promotion par l’argument charitable
chart classement, palmarès
chat tchatche, clavardage, bavardoir
chatter tchatcher, clavarder
cherry-picker client butineur, client picoreur, client grapilleur
clearing compensation
clipboard porte-documents
cloud computing infonuagique
cobranding alliance de marques, cogriffage
coaching accompagnement, entraînement
cocooning cocounage, coconage (repli sur une consommation domestique)
comarketing co-commercialisation, co-mercatique
compétiteur concurrent
consumer-magazine revue de consommateurs
contest tournoi
convenience food prêt-à-manger
cookie (internet) témoin
cool sympa, bien
cranberry canneberge (attention: « airelle », en anglais, se dit « bilberry »)
customer-magazine magazine promotionnel
cutting edge d’avant-garde

D

deal accord
dealer vendeur, revendeur
debriefing réunion de bilan
debug déboguer ou déboguage
designer styliste
designer concepteur, créateur (de mode), dessinateur, projeteur
discount discompte
digital numérique
disclaimer avis de non responsabilité
download télécharger ou téléchargement
dumping vente à perte

 

E

e-business commerce électronique ou activités électroniques
e-business-manager responsable du commerce électronique
drive-in service au volant
eco-drive éco-conduite, conduite écolomique
e-commerce commerce en ligne, cybercommerce, commerce électronique
e-mail courriel (= courrier électronique)
e-mail address adresse de courrier électronique, mél. (=adresse de messagerie électronique)
emission dégagement, rejet (pollution, CO2, etc.)
empowerment encapacitation, empouvoirement
entertainment divertissement
event événement, manifestation

 

F

facing frontal, frontale
fair-play loyauté
fair trade commerce équitable
fake new infox
fan partisan, adepte, fidèle, disciple, inconditionnel du/de
fashion victim victime de la mode, fashionista
fast-food restaurant rapide, restovite
feed-back, feedback commentaire, réaction, impression, remarque, retour, retour d’information, retour d’expérience, rétroaction, rétrocontrôle, action de contrôle en retour
fit/gap analysis étude d’écart
flagship produit phare, produit vedette
flip chart tableau ou chevalet de conférence, panneau de conférencier
flyer papillon
FMX motocross libre
food-truck restaurant sur roues, sur roulettes
free software logiciel gratuit (de type GNU)
freestyle libre
freeware gratuiciel
fun festif [adjectif] / plaisir, joie [nom]
functional food alimentation fonctionnelle, alicaments
fundamentals bases

G

gender genre / identité sociale (de préférence)
GPS géolocalisation par satellite (création maison)
green deal pacte vert

 

H

handy (téléphone) mobile, portable
hard-discount maxidiscompte
hardware matériel
hedge fund fonds spéculatif
hit-parade palmarès, classement
home-center maisonnerie
hotspot (Wi-Fi) zone d’accès sans fil, ou zone ASFI
hype branché, branchouille (plutôt péjoratif)

I

infomercial publireportage
in-line patins en ligne, patins à roulettes alignées
ISDN RNIS = réseau numérique à intégration de services
ISDN (variante helvétique) Intégration de services de données numériques

J

joint-venture coentreprise
junior stagiaire, débutant, fils
junk bond obligation à haut risque, obligation pourrie
junk food malbouffe
just-to-time, just-in-time flux tendu

K

kit nécessaire, assortiment, ensemble
kitchenette cuisinette
know-how savoir-faire, compétence, expérience

L

leader numéro un, meneur, premier de file, chef, dirigeant…
leadership suprématie, pouvoir (de motivation)
lifestyle style de vie, art de vivre
live (en) public, (en) direct
live act spectacle en direct
lobbying pressions, actions pour influencer
look style, prestance, allure, aspect

M

made in fabriqué en/à
mail message
management administration, gestion, organisation, équipe de direction
manager dirigeant, gestionnaire, directeur, cadre, chef…
market-driven à l’écoute du marché
marketing mercatique
merchandiser présentoir
merchandising marchandisage
MMS, multimedia message (service) message multimédia (service de messagerie multimédia)

N

Net internet
newcomer débutant, novice
niche marketing créneau (mercatique)
nincompoop esprit mesquin

O

obsessive-shopping achat obsessionnel
olfactory marketing mercatique olfactive
on-line en ligne
opportunity occasion (et rarement « opportunité », pour les puristes)
out plouc
outro extro (contraire d’«intro» (= introduction)

 

P

package forfait, offre groupée
paper-board tableau de papier
partnership partenariat
PDA (personal digital assistant) organiseur numérique personnel
performance représentation, spectacle, interprétation
performance résultat, virtuosité
president and CEO président-directeur général, PDG
press-kit dossier de presse
product-manager chef de produit
profit warning alerte sur résultats
provider fournisseur (d’accès)

R

rider coureur (au pire: rideur)
roaming itinérance
roller in-line patins en ligne, patins à roulettes alignées
run course, descente
rush ruée

S

Schorle Jacqueline (oui, c’est de l’allemand et pas un anglicisme, mais bon…)
scoop exclusivité, reportage exclusif
self-made-man autodidacte
senior principal, père
set assortiment, nécessaire, ensemble, jeu…
settlement règlement
shareholder value logique du profit
shareware partagiciel
shopping magasinage
shopping fever fièvre acheteuse
showcase présentation / mini-concert
sitemap plan du site
skateboard planche à roulettes
skateboarder skateboardeur
smartphone écran de poche, intelliphone ou (pourquoi pas?) ordiphone
smiley souriard, émoticône
SMS (short message system) minimessage, texto (en France)
snowboard planche à neige
snowboarder snowboardeur, planchiste
software logiciel
songwriter parolier, auteur-compositeur
spam pourriel, pollupostage
sparring-partner fournisseur d’idées
spoiler divulgacher (verbe) / divulgâchage, divulgacheur-euse (subst.)
sponsoriser parrainer, soutenir
stand-up seul-e en scène
start-up jeune pousse, jeune entreprise
successful fructueux, à succès, couronné de succès
success-story réussite (ou « histoire d’une réussite » lorsqu’il s’agit d’un genre littéraire)
superstore grande surface
surfeur planchiste

T

teaser attisoir [nom] ou attiser, aguicher [verbe]
teleshopping téléachat
top premier / sommet / chic (contexte « mode » et « air du temps »)
trendy tendance
t-shirt maillot, ticheurte ou… gaminet (au Québec)
tuning bolidage

U

ultimate idéal, suprême, absolu, extrême
upcycling surcyclage

V

VIP visiteuse(s) importante(s) et privilégiée(s), visiteur(s) important(s) et privilégié(s) (création maison)

W

webmaster webmestre
weekend fin de semaine
Wi-Fi (wireless fidelity) ASFI (accès sans fil à internet)
WLL (wireless local loop) boucle locale sans fil

Y

yes-man béni-oui-oui

 

Économiser sur la traduction ou sur la correction, quelle mauvaise idée! La preuve.