Mais qu’est-ce qu’on vous vend là?

Le défi: trouver l’objet qu’accompagne cette étiquette (ici le verso) et de quelle langue découlent ces… euh… traductions.

La réponse avec le recto de l’étiquette: un couvercle anti-éclaboussures vendu en Espagne (et en espagnol, même dans d’autres langues).

Pataugée

Cette aide à la flottaison n’empêche pas de patauger. Évitez quand même de la mâchonner!

Des tiques partout

Tiens, la problématique est ici la thématique? Comme c’est original!

Lance quoi?

Ce titre contient de quoi en lancer une à son auteur·e.

Excp…, ecxe…, excusez-moi!

Voilà un mot extraordinairement plus facile à écrire quand on n’a pas une main occupée sur la touche “MAJ”.

Amusant

De quoi s’amuser, d’accord, mais pas de se réjouir.

Voisin de palier

On les confond souvent, ces voisins-là, mais ça n’excuse pas le “à” (ni les “problématiques” et autres lieux communs, d’ailleurs).

Qui veut aller loin…

Prenez grand soin de vos appareils ménagers et ils dureront plus longtemps (une fois installés).

Mauvais temps

Un subjonctif? Pas dans ce contexte. Qui ouvrira le Bescherelle avec nous?

Avis au public

Même les autorités contreviennent parfois aux règles les plus élémentaires.