![]()
Toute analogie avec un mot existant ne serait pas fortuite.
![]()
Toute analogie avec un mot existant ne serait pas fortuite.

Trouvé dans une page en français, hélas.

On n’est plus à un lapsus près, dans le monde de la finance.

Nos chemins de fer fédéraux ferment les trônes publics dans les gares et donnent des arguments pour une révolution.

Un singulier et un pluriel? Peut-être parce qu’il en faut pour tous les goûts.

En respirant un bon coup et en plissant les yeux, on finit par comprendre.

L’un des plus grands classiques… mais peut-on s’y habituer?



(L’original)

(La traduction)







Joli franglicisme, mais mérite-t-il d’être sauvé?