
Où l’on apprend que les tiques aiment les peaux de prêche.

Où l’on apprend que les tiques aiment les peaux de prêche.

Une inversion de lettre et hop!, deux fautes envoyées dans l’œil.

Une image vaut mieux que mille mots, surtout quand ils semblent avoir été choisis au hasard.

Oui, qu’est-ce que cela signifie, concrètement?

De nos mêmes ami·es alémaniques, voici une autre proposition en vue de l’égalité des genres. Il n’est jamais trop tard.

La Suisse alémanique (d’où ce texte est originaire) a des idées pour améliorer l’égalité dans la langue française.

Mais non, n’y voyez aucun lapsus! Même si vous n’avez pas de banque à la maison.

Est-ce une incitation à patiner très, très vite avec des meubles, jusqu’à décoller du salon?

Merci d’avoir sous-titré!

Excellent choix d’image! Personne n’y verra l’allégorie d’une épargne qui part en fumée…

Ils n’ont pas encore fait leurs anticorps?

S’il est reporté, il se multiplie dans le temps.

D’accord, l’œuvre a souffert, mais elle n’est pas la seule.

Eclectiques? Ecclésiastiques? Elle est que trique?

Même diplomatiquement, il faut parfois faire le ménage.

Ah, quand on est tête en l’air!

Boréale? Royale?

À prononcer rapidement, mais pas trop: «Les arbustes qui bordent les aéroports.»

Un peu nuls en orthographe?

Avec un « s » à bouillon et un point d’exclamation, ça prendrait une autre saveur.