FR / DE / EN  rss
traducteur - adaptateur - correcteur

Traduction et adaptation de l'allemand et de l'anglais vers le français

Correction de textes en français

la raisse 8, 1040 Echallens, 021 883 11 11, sylvain pichon
Naufrage de la syntaxe
Joli franglicisme, mais mérite-t-il d’être sauvé?
Franglicisme
Accordez les couleurs, et pas seulement elles!
Je ne peux que me rallier au panache des pourfendeurs d’anglicismes, mais ne devraient-ils se soucier de leur monture, avant l’assaut (ici non pas en première, mais en dernière ligne)?
Nous sommes d’accord. Mais, à propos d’accord…
Déraillement caractérisé
C’est pas parce que c’est gratuit…
Mais eux, ont-ils bien (re)lu?
(C’est un parking public qui le dit!)
Les calories accompagnées ne paient pas
Il a laissé l’« o » s’échapper
Design: Alain Robert Studio - Développement: Anthony Dubois - Maintenance: Donax.ch